lundi 5 novembre 2012

Dr. Wai


Il existe deux versions de Dr. Wai, l’une parlée en cantonais destinée au public de Hong Kong, l’autre en mandarin pour le public chinois. Evoquons d’abord la première. Le Dr. Wai (Jet Li) et son fidèle assistant Shing (Takeshi Kaneshiro) errent dans le désert depuis trois jours sans une seule goutte d’eau quand ils tombent sur un énorme char en forme de taureau tiré par des centaines d’hommes. Le char est conduit par un savant, M. Lo (Johnnie Kong) devenu ivre de son pouvoir. La machine s’emballe et commence à écraser les ouvriers qui la tirent. Wai saute sur les rochers, attrape des cordes et immobilise le taureau qui se renverse. Lo est furieux mais on lui jette des pierres.

Fin du rêve. Shing se réveille en sursaut dans son bureau. Son travail comme celui de Chow (Jet Li) est d’écrire des histoires. Or l’inspiration de Chow s’est tarie depuis que Monica (Rosamund Kwan) a demandé le divorce. Tout va mal dans leur couple et une conciliation doit avoir lieu avec leurs avocats. Les papiers du divorce n’attendent qu’à être signés. Pour les producteurs du film, réunir Rosamund Kwan et Jet Li est l’occasion de miser sur le couple de la première trilogie d’Il était une fois en Chine et de donner au spectateur la garantie d’une comédie d’action mêlée de romance. Dans  la partie contemporaine, Jet Li incarne un personnage falot, terne, s’habillant en gris. Il clamera pendant tout le film qu’il est responsable de l’échec du mariage mais refuse l’idée de divorcer.

Dans la partie aventure située dans les années 1930, Wai est un héros bondissant prêt à en découdre avec tous ses ennemis et les Japonais en premier. Enervé d’être quitté par sa femme, Chow prend la plume pour décrire Monica en tant que personnage néfaste. Elle sera Cammy une Japonaise aussi belle que vénéneuse. Dans un laboratoire secret, justement situé à la même adresse que le lieu où ils doivent se rencontrer pour le divorce, on découvre Cammy dans une longue robe noire armée d’un fouet qui dirige des opérations pour créer un gaz mortel. A un autre moment, c’est au tour de Shing et Yvonne (Charlie Young) de reprendre l’écriture en décrivant Cammy, certes comme une femme fatale, mais amoureuse de Wai. Finalement, Monica participera aussi à la rédaction du livre.

Chaque personnage contemporain aura son rôle dans le récit d’aventure au gré des humeurs de celui qui écrit. Law Kar-ying, personnage de gribouille devient le rédacteur en chef d’un journal qui résiste aux Japonais. Yvonne est alors Yan-yan, sa fille, et tombera amoureuse de Shing. Lo, patron de Chai, est le savant fou qui aide Cammy. Le récit ainsi mise en abyme rappelle la narration du Magnifique de Philippe de Broca où Jean-Paul Belmondo à la vie amoureuse compliquée se voyait comme un espion spécialiste de la gent féminine, laissant le récit divaguer au gré de son humeur du jour. L’imbrication du récit de Dr. Wai est parfaitement bien menée.

Les aventures quant à elles sont dans l’esprit des Indiana Jones avec de nombreux ennemis tous vicieux et épouvantables, des trahisons, des animaux dangereux (ici un rat géant) et un temple secret caché sous la muraille de Chine. Wai est chargé d'une mission, pur MacGuffin scénaritique : il doit retrouver un parchemin disparu depuis des lustres et une boite aux pouvoirs aussi magiques que dangereux. De plus, l’humour est constamment présent, un comique à la Jackie Chan (Jet Li bastonne avec un parapluie un adversaire, Wai et Shing se déguise grossièrement en femmes, après des ninjas Wai doit combattre des sumotoris).

La version en mandarin de Dr. Wai ne reprend pas la partie contemporaine. Une voix off narre les aventures de son père. Pour palier le manque de cette partie, d’autres moments sont ajoutés : une scène de bain entre Rosamund Kwan et Jet Li pour faire un peu d’érotisme, la maladresse du personnage de Takeshi Kaneshiro est accentuée (il se retrouve coincé sous un berger allemand à l’ambassade du Japon), le personnage de rédacteur en chef est plus présent (une belle scène où il circule pour faire la typo du journal comme un artiste martial) et d’autres scènes encore. Dans cette version, l’histoire romantique entre Cammy et Wai est mise en avant laissant de côté celle entre Shing et Yan-yan. Sinon, toutes les scènes d’action sont les mêmes. Pour ma part, je préfère la version de Hong Kong pour son travail narratif plus élaboré.

Dr. Wai (The Scripture with no words, 冒險王, Hong Kong, 1996) Un film de Ching Siu-tung avec Jet Li, Rosamund Kwan, Takeshi Kaneshiro, Charlie Young, Law Kar-ying, Ngai Sing, Billy Chow, Johnnie Kong, Liu Tie-lian.

Aucun commentaire: